ِEnglish follows

أهو تجهم السماء؟
أم هو فعلا حداد غير معلن على مدينة تم اغتصابها مرارا وتكرارا سفاحا، ولم تعد تتحمل المزيد، فماتت؟
هل علينا التسليم وإعلان الموت لجسد مدينة أنهك فلم يعد يقو على المزيد؟
هل نحن أبناء هذه المدينة نتاج سفاح تعرضت له تلك الجميلة، وعليه نكون قد تيتمنا اليوم؟
أم هل هي المدينة التي تيتمت اليوم، ولا تجد من يعزي فيها، في من فقدت من عزيز وقريب غدر بها فغدرته الدنيا ودنته؟
هل أعلن بكائية على القدس بهذه اللحظات؟
هل أنادي من أجل أمل؟
كيف يكون الأمل الا خدعة، كذبة كبيرة، في ظل واقع قلب الحقيقة وشوهها وحقرها وسلبها من ماهيتها، ونحن ها هنا ننظر، غير مصدقين؟
هل علينا التسلمي للواقع والإستسلام له، ونمضى لواقع جديد يخط بسطوته شكل المدينة وفحواها وهويتها؟
أمشي في ما تبقى من المدينة التي تشكل ماهيتي، هويتي، كياني ووجودي، وأتعثر بأشباه بشر صاروا هم شكل هذا المكان، في زمن سابق لا زلت أعيه، ولا يزال يشكل ما افهمه واعرفه عن هذه المدينة، لم يكونوا الا استثناء، شاذا، دخيلا على المدينة. كانوا يهرولون مسرعون أمامنا خوفا. كانوا كاللصوص يتلصصون في أوقات معينة، وكانوا كالأنذال يطأطئون رؤوسهم مدركين أنهم غزاة طغاة سارقون للتاريخ والحاضر ولن يكون لهم في المستقبل وجود.
ولكن. انقلبت الحقائق في واقع جديد.حقيقة لواقع صرنا نحن أبناء هذا المكان دخلاء عليه، نهرول عندما نراهم، نشعر بالخوف ونطأطىء رؤوسنا خجلا من خذلان عشنا فيه فخذلنا وصار يشكل ماهيتنا.
هاهي القدس تودعنا بعد صراع طويل عقيم من أجل أن تبقى معنا ولنا. وها نحن نقف نرثيها، نبكيها، ننتهي الى قعر هزيمة تسحقنا وتسرق ما تبقى من أرواح في أجسادنا الهزيلة.
لم يعد عدونا يختبيء وراء متطرف أو معتوه صهيوني. يهجم مباشرة بحكومته وآلياته وعتاده وجنوده وشعبه والعالم من حوله الداعم له بالعلن وبلا حياء.
هل هذا هو الزمن الذي سيعلون به علوا كبيرا؟
هل المشكلة فيهم ام فينا؟
يوحدون القدس على هواهم، يختالون بشوارعنا وبيوتنا ومساجدنا وأزقتنا، يقتحمون المدينة من كل مداخلها، المستوطنون بأفواج يدخلون باحات المسجد الأقصى، من أجل هيكل ينبثون زلأرض ويدكونها من أجل السيطرة على الازض وما تحتها، كما يتحكمون بما عليها وفوقها.
أصواتهم مدوية وصياحهم علني وشعاراتهم الحاقدة الكارهة مدججة مؤازرة بالسلاح والعتاد.
ويستمر مشهد التنكيل بأبناء المدينة القابضين على تبقى من أرواحهم، لأنهم الموحيدين المدكين لمعنى ان تعيش حياة بلا روح. والقدس بما هي عليه هي روح تغذي أجسادنا الهالكة، فكيف نكون وهي تدنس أمام أعيننا وعلى مرأى البشر واحتفاله بنهب ما تبقى من هوية تشكل معالم هذه المدينة المقدسة. مقدسة الا من بشر يحومون حول انتهاكها وسلبها.
وقبل البكاء والعويل، علينا أن نتأكد هذه المرة أننا لن نسمح بإدانة ولا شجب ولا نداء كاذب من متخاذل مرتزق تناوب مع المغتصبين طيلة سنوات وعقود على انتهاك القدس من قداستها.
أبكيك اليوم يا قدس.
وسيبقى أولئك منا الذين لا يقوون على الوجود بدونك صامدة عالية مقدسة حاضنة لما نكون عليه من وجود.ينتظرون يوما يظهر فيه عدل يصنعه أبناء الشجعان والأبطال الحقيقيون. حتي ذلك الحين لا يحق لنا قبول تعازي في مدينة تركناها لتسابق المغتصبين عليها، ونعلن الحداد عليها.

Is it just a gloomy sky?

Or is it an unannounced mourning for a city that has repeatedly been raped by incenting, and no longer bears more, and dies?
Do we have to deliver and declare death to the body of a city that is exhausted and no longer has more?
Are we the sons of this city, the product of a rape that this beautiful city has been subjected to, and therefore we have been orphaned today?
Or is it the city that was orphaned today, and find no one to comfort it, in the loss of a darling and a close relative betrayed her, by the treachery of the world and witnessing of all those who declare strength and power?
Should I  declare crying over Jerusalem at this moment?
Do I call for hope?
How can hope be, but a trick, a big lie, under a reality that transformed truth, and worked on distorting it, despising it, robbing it of what it is, and here we look, in disbelief?
Do we have to accept reality and surrender to it, and proceed to a new fact that overpowers the shape of the city and its content and identity?
I walk across what is left of the rest of the city that makes up who I am, my identity, my existence and my presence, and I stumble upon the mortals who have become the form of this place. In an earlier time, I still grasp in my memory and again form what I understand and know about this city. Those were nothing but an exception. An external species invade the city. They used to rush ahead of us in fear. They were like thieves snooping at certain times, and they were like slanderers bowing their heads, realizing that they were tyrants, tyrants, thieves of history and present, and they would not have a future in this existence.
But. The facts have turned into a new reality. Indeed, we, the sons of this place, have become outsiders, when we see them, it is us who get afraid, and our heads are shaken by shame.
Here is Jerusalem, after a long futile struggle to be with us and for us. And now we stand, we gnaw them, we weep, we reach the bottom of defeat, crush us and steal the remaining lives in our slender bodies.
Our enemy no longer hides behind an extremist or a Zionist moron. It is a direct attack supported by his government, its mechanisms, its equipment, its soldiers, its people and the world around him who support him publicly and without modesty.
Is this the time when they will be significantly overtaken?
Is the problem in them or Vina?
They unite the city of Jerusalem on their own. They boycott our streets, our homes, our mosques and our houses. They break into the city from all its entrances. The settlers enter the courtyards of the Al-Aqsa Mosque, to create a structure that controls and controls the earth and its surroundings.
Their voices are loud, and their cries are public, and their hateful slogans are heavily armed with arms and gear.
The scene of abuse and violation continues with the people of the city who are holding on to their souls because they are the only ones capable of living without a spirit. And Jerusalem, as it is, is a spirit that nourishes our dead bodies, how can we be defiled before our eyes and in the sight of mankind and celebrate the looting of the remaining identity of the features of this holy city. Sacred except for mortals swarming about their violation and robbery.
Before weeping and wailing, we must make sure this time that we will not allow condemnation, condemnation or false appeal of a mercenary who has rotated with rapists for years and decades to violate Jerusalem from its holiness.
I will bless you today, holy.
And those of us who can not exist without you will remain steadfast, high, holy, Incubator of our existence. They will wait for a day when justice will be made by the sons of the brave and real heroes. Until then we are not entitled to accept my condolences in a city we left to race rapists on them, and declare mourning.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s